Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Englanti - fotograf

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEnglanti

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
fotograf
Teksti
Lähettäjä jan42
Alkuperäinen kieli: Tanska

Hej jeg hedder jan er fotograf og har base i holbæk.Jeg arbejder primært med koncert fotografering som er en stor del af min freelance virksomhed ligledes arbejder jeg med mode og som noget relativt nyt cirkusfotografering hvor jeg ind til videre har leveret billeder til 2 af landets cirkus.

Fotografering er min pasion og jeg deltager også i konkurencer i ind og udland

Otsikko
Photographer
Käännös
Englanti

Kääntäjä Porfyhr
Kohdekieli: Englanti

Hello, my name is Jan and I am a photographer with my studio in Holbæk. Primarily I do concert photo shoots, which is my main freelance activity, as well as fashion and, something quite new, circus photographing. Until now I have delivered photos to 2 of the country's circuses.

Photography is my passion and I participate in competitions inside and outside the country.
Huomioita käännöksestä
This text is a bit of a challenge with suboptimal diacritics, repetitive language in a quite narrow field and poor grammar. I have tried to use a diversified vocabulary not to create a bold english text. I have also added proper diacritics without interfering with the meaning of the source text.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 11 Elokuu 2007 05:14





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Elokuu 2007 19:52

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Please note that I've made a couple of edits here, including taking out a couple of commas which were confusing.