Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Turqisht-Anglisht - sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa...
Tekst
Prezantuar nga ground
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa hemen yanındayım ve her zaman..bu çok uzun sürmeyecek senden sabretmeni bekliyorum..inan her şey çok güzel olacak,göreceksin.20 gün sonraya uçak biletini ayırttım.ne olur 20 gün daha bebeğim.
Vërejtje rreth përkthimit
keşke sizin kadar uzman olabilseydim umarım en kısa zamanda başaracağım

Titull
I told you I can't come. Trust me ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga tekbal
Përkthe në: Anglisht

I told you I can't come. Trust me: if I get the chance and means, I'll immediately be by your side all the time. This will not take a long time. I expect you to be patient. Trust me everything will be wonderful. I made a plane reservation for 20 days from now. Don't worry - it's just 20 more days, baby.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 21 Gusht 2007 04:30