Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Bullgarisht - Mi chiamo Laura e sono una ragazza italia. Io...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtBullgarisht

Kategori Gjuha e folur

Titull
Mi chiamo Laura e sono una ragazza italia. Io...
Tekst
Prezantuar nga nightw
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Mi chiamo Laura e sono una ragazza italia. Io abito in un paese vicino a Mantova. L'anno scorso sono andata in Bulgaria per 2 settimane a vedere una mia amica, che abita li con sua famiglia perche suo padre lavora in un impianto termoeletrico in Bulgaria. Mi e piaciuto tanto. Voglio ritornare un'altra volta...e vedere tu...Gigi, mi manchi da morrire!!!

Titull
Казвам се Лаура
Përkthime
Bullgarisht

Perkthyer nga doncho.georgiev
Përkthe në: Bullgarisht

Казвам се Лаура и съм едно италианско момиче. Живея в селище близо до Мантова. Миналата година бях в България за 2 седмици за да видя една моя приятелка, която живее там заедно със своето семейство защотото нейният баща работи в една топлоекетрическа централа в България. Много ми хареса. Искам да се върна там още веднъж...и да те видя...Джиджи, липсваш ми до смърт!!!
Vërejtje rreth përkthimit
Стила на превода е слаб, но и текста на италиански е слабмю, което позволява буквален превод, какъвто направих.
U vleresua ose u publikua se fundi nga tempest - 20 Tetor 2007 22:05





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Shtator 2007 07:34

deltaili
Numri i postimeve: 1
Казвам се Лаура и съм италианка. Живея в едно селище, близо до Мантова. Миналата година бях в България за две седмици да видя да видя моя приятелка, която живее там със семейството си, защото баща и работи в една топлоелектрическа централа в България.Много ми хареса. Искам да отида още веднъж... и да те видя...Джиджи, липсваш ми до смърт!!!