Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Български - Mi chiamo Laura e sono una ragazza italia. Io...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиБългарски

Категория Разговорен

Заглавие
Mi chiamo Laura e sono una ragazza italia. Io...
Текст
Предоставено от nightw
Език, от който се превежда: Италиански

Mi chiamo Laura e sono una ragazza italia. Io abito in un paese vicino a Mantova. L'anno scorso sono andata in Bulgaria per 2 settimane a vedere una mia amica, che abita li con sua famiglia perche suo padre lavora in un impianto termoeletrico in Bulgaria. Mi e piaciuto tanto. Voglio ritornare un'altra volta...e vedere tu...Gigi, mi manchi da morrire!!!

Заглавие
Казвам се Лаура
Превод
Български

Преведено от doncho.georgiev
Желан език: Български

Казвам се Лаура и съм едно италианско момиче. Живея в селище близо до Мантова. Миналата година бях в България за 2 седмици за да видя една моя приятелка, която живее там заедно със своето семейство защотото нейният баща работи в една топлоекетрическа централа в България. Много ми хареса. Искам да се върна там още веднъж...и да те видя...Джиджи, липсваш ми до смърт!!!
Забележки за превода
Стила на превода е слаб, но и текста на италиански е слабмю, което позволява буквален превод, какъвто направих.
За последен път се одобри от tempest - 20 Октомври 2007 22:05





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Септември 2007 07:34

deltaili
Общо мнения: 1
Казвам се Лаура и съм италианка. Живея в едно селище, близо до Мантова. Миналата година бях в България за две седмици да видя да видя моя приятелка, която живее там със семейството си, защото баща и работи в една топлоелектрическа централа в България.Много ми хареса. Искам да отида още веднъж... и да те видя...Джиджи, липсваш ми до смърт!!!