Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Bugarski - Mi chiamo Laura e sono una ragazza italia. Io...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiBugarski

Kategorija Kolokvijalan

Natpis
Mi chiamo Laura e sono una ragazza italia. Io...
Tekst
Podnet od nightw
Izvorni jezik: Italijanski

Mi chiamo Laura e sono una ragazza italia. Io abito in un paese vicino a Mantova. L'anno scorso sono andata in Bulgaria per 2 settimane a vedere una mia amica, che abita li con sua famiglia perche suo padre lavora in un impianto termoeletrico in Bulgaria. Mi e piaciuto tanto. Voglio ritornare un'altra volta...e vedere tu...Gigi, mi manchi da morrire!!!

Natpis
Казвам се Лаура
Prevod
Bugarski

Preveo doncho.georgiev
Željeni jezik: Bugarski

Казвам се Лаура и съм едно италианско момиче. Живея в селище близо до Мантова. Миналата година бях в България за 2 седмици за да видя една моя приятелка, която живее там заедно със своето семейство защотото нейният баща работи в една топлоекетрическа централа в България. Много ми хареса. Искам да се върна там още веднъж...и да те видя...Джиджи, липсваш ми до смърт!!!
Napomene o prevodu
Стила на превода е слаб, но и текста на италиански е слабмю, което позволява буквален превод, какъвто направих.
Poslednja provera i obrada od tempest - 20 Oktobar 2007 22:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Septembar 2007 07:34

deltaili
Broj poruka: 1
Казвам се Лаура и съм италианка. Живея в едно селище, близо до Мантова. Миналата година бях в България за две седмици да видя да видя моя приятелка, която живее там със семейството си, защото баща и работи в една топлоелектрическа централа в България.Много ми хареса. Искам да отида още веднъж... и да те видя...Джиджи, липсваш ми до смърт!!!