68 gjuha e tekstit origjinal السلام عليكم ... السلام عليكم
ازيك ايه اخبارك
الØمد لله
منورين, تمام, كويس, مايك, سونج : single words, so I took them off the text. (06/23/francky) Përkthime të mbaruara Selam üzerinize olsun... | |
| |
160 gjuha e tekstit origjinal Introdução A situação da hipertensão arterial na atualidade é preocupante, tornando-se um problema de saúde pública muito relevante. Sabemos que muitos jovens e adultos vêm desenvolvendo a hipertensão arterial. Përkthime të mbaruara Introduction Introducción | |
| |
| |
179 gjuha e tekstit origjinal Short friendship text . Vil bare si vi setter veldig pris på vår vennskap som har utviklet seg gjennom våre år i Alanya. Du og din familie er noen fantastiske mennesker, som vi har etterhvert blitt veldig glad i.
Hilsen G., H., S. & C. Names (fem. + male) abbr. /pias 080721 Përkthime të mbaruara Petit texte d'amitié. Kısa dostluk mesajı | |
| |
57 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Jolene BEBEGIM, SENIN DEDIGIN GIBI: MUHTESEM OLMALIYIZ. SENI SEVIYORUM! Përkthime të mbaruara babe Jolene | |
| |
55 gjuha e tekstit origjinal en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is... en vagyok itt te vagy ott akkor most hol is vagy??????vagyunk??:) Përkthime të mbaruara Ja sam ovde... Jag är här, du är där, Ich bin hier, du bist da, also, wo bist du denn? Wo sind wir? ja jestem tu ty jestes tam wiec gdzie teraz... Eu sunt aici, tu eÅŸti acolo, atunci, unde eÅŸti tu deci? Unde suntem noi? Je suis ici, tu es là , où es-tu alors?????? Où sommes-nous??:) | |
| |
| |
| |
| |
86 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Trebas mi, nedostajes mi, mogu ti reci volim te,... Trebas mi, nedstajes mi, mogu ti reci volim te, al sve uzalud, kad ti volis drugu! Ostaje mi samo bol! Es geht um Liebe, dass ist alles was ich entziffern konnte Përkthime të mbaruara Ich brauche dich, ich vermisse dich, ... acı I need you, I miss you,... | |
| |
| |
| |