Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Latinčina-Anglicky - NOUA ORBIS TERRARUM MERIDIANO TABB

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaAnglickyBrazílska portugalčina

Titul
NOUA ORBIS TERRARUM MERIDIANO TABB
Text
Pridal(a) Victoria Coelho
Zdrojový jazyk: Latinčina

NOUA ORBIS TERRARUM MERIDIANO TABB, DELINEATIO SINGULARI RUDOLPHI RATIONE ACCOMMODATA ASTRONOMICARUM
Poznámky k prekladu
Pelo pouco que compreendi, este texto pode ser algo como um título para o mapa onde foi escrito, mas só obtive o significado de "ratione" (razão, eu acredito) e "singulari" (singular).
O texto aparece acima do mesmo modo que o li no mapa.

Titul
New Image of the World
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Taino
Cieľový jazyk: Anglicky

"New Image of the World Adapted to the Unique Meridian Calculations of the Rudolphine Astronomical Tables"
Poznámky k prekladu
Research on this translation request has uncovered that the correct title of the world map referenced in the requester's note is: "Noua orbis terrarum delineatio singulari ratione accommodata meridiano tabb. Rudolphi astronomicarum".

The research also produced an existing translation, which is what I have quoted above.

I take no credit for this effort beyond the time and effort required to make the finding. Furthermore, I post it only with the interest of helping the requester...

Cheers! --Taino

Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 4 júla 2008 23:56