Preklad - Anglicky-Maďarsky - EssayMomentálny stav Preklad
Požadované preklady:
Kategória Slovo - Každodenný život | | | Zdrojový jazyk: Anglicky
Essay |
|
| | PrekladMaďarsky Preložil(a) Ranlom | Cieľový jazyk: Maďarsky
Esszé (tanulmà ny) |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané evahongrie - 16 mája 2007 06:29
Posledný príspevok | | | | | 30 októbra 2005 08:50 | | | Why is there "tanulmany" ?
Generally speaking about your translations, be careful with the upper case when starting a new sentence and the title of the translaiotn must be in the same language of the translation (hungarian or serbian for you). Thanks . | | | 30 októbra 2005 16:04 | | | "Tanulmany" is the hungarian equalent of "essay" but "essze" is like a universal adaptation of the word that we use. |
|
|