Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Turecky - Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyAnglickyTurecky

Kategória Každodenný život - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους...
Text
Pridal(a) FRAGIADAKI ELENA
Zdrojový jazyk: Grécky

Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους σχέση θα εχουμε όταν προκύπτουν τα εξής εμπόδια:
1)η απόσταση και 2) δεν μιλάμε την ίδια γλώσσα.
Η αλήθεια όμως είναι ότι με έχει κερδίσει ο χαρακτήρας σου, μακάρι να μην υπήρχε η απόσταση μεταξύ μας..

Titul
Bana anlat nasıl iletişim kuracağımızı
Preklad
Turecky

Preložil(a) xara_nese
Cieľový jazyk: Turecky

Nasıl iletişim kuracağımızı ve aşağıdaki güçlükler ortaya çıktığında ne tür bir ilişkimiz olacağını bana göster:
1) uzaklık
2) aynı dili konuşmuyoruz.
Fakat gerçek şu ki karakterinden etkilendim, keşke aramızda uzaklık olmasaydı..
Nakoniec potvrdené alebo vydané smy - 9 januára 2008 17:52





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 januára 2008 17:52

smy
Počet príspevkov: 2481
the original translation before the edits:
"Nasıl iletişim kuracağımızı ve ne tür ilişkimiz olacağı bana anlat,aşağıda engeller varken:1.uzaklık 2.aynı dil konuşmuyoruz.
Fakat gerçek ki karakterinden etkilendim,keşke aramızda uzaklık olmasaydı.."