Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Španielsky - Voilà, ça va faire six ans qu'on est ensemble

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyŠpanielsky

Kategória Reč - Každodenný život

Titul
Voilà, ça va faire six ans qu'on est ensemble
Text
Pridal(a) naya
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Voilà, ça va faire six ans qu'on est ensemble mais maintenant je crois qu'il faut passer à autre chose ; mais quand je dis "autre chose", ce n'est pas que l'on doit se séparer, non, au contraire! Je veux passer toute ma vie avec toi, je me sens bien quand tu es là et triste dès que tu me quittes... veux-tu m'épouser ?

Titul
¡Ahí está!
Preklad
Španielsky

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Španielsky

¡Ahí está! Va a hacer seis años que estamos juntos, sin embargo ahora creo que hay que pasar a otra cosa; pero cuando digo "otra cosa" no es que tengamos que separarnos, no, ¡al contrario!.
Quiero pasar toda mi vida contigo, me siento bien cuando estás cerca y triste tan pronto como me dejas...¿Quieres casarte conmigo?
Nakoniec potvrdené alebo vydané guilon - 19 februára 2008 12:54