Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Espanhol - Voilà, ça va faire six ans qu'on est ensemble

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsEspanhol

Categoria Discurso - Vida diária

Título
Voilà, ça va faire six ans qu'on est ensemble
Texto
Enviado por naya
Língua de origem: Francês

Voilà, ça va faire six ans qu'on est ensemble mais maintenant je crois qu'il faut passer à autre chose ; mais quand je dis "autre chose", ce n'est pas que l'on doit se séparer, non, au contraire! Je veux passer toute ma vie avec toi, je me sens bien quand tu es là et triste dès que tu me quittes... veux-tu m'épouser ?

Título
¡Ahí está!
Tradução
Espanhol

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Espanhol

¡Ahí está! Va a hacer seis años que estamos juntos, sin embargo ahora creo que hay que pasar a otra cosa; pero cuando digo "otra cosa" no es que tengamos que separarnos, no, ¡al contrario!.
Quiero pasar toda mi vida contigo, me siento bien cuando estás cerca y triste tan pronto como me dejas...¿Quieres casarte conmigo?
Última validação ou edição por guilon - 19 Fevereiro 2008 12:54