Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kihispania - Voilà, ça va faire six ans qu'on est ensemble

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKihispania

Category Speech - Daily life

Kichwa
Voilà, ça va faire six ans qu'on est ensemble
Nakala
Tafsiri iliombwa na naya
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Voilà, ça va faire six ans qu'on est ensemble mais maintenant je crois qu'il faut passer à autre chose ; mais quand je dis "autre chose", ce n'est pas que l'on doit se séparer, non, au contraire! Je veux passer toute ma vie avec toi, je me sens bien quand tu es là et triste dès que tu me quittes... veux-tu m'épouser ?

Kichwa
¡Ahí está!
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania

¡Ahí está! Va a hacer seis años que estamos juntos, sin embargo ahora creo que hay que pasar a otra cosa; pero cuando digo "otra cosa" no es que tengamos que separarnos, no, ¡al contrario!.
Quiero pasar toda mi vida contigo, me siento bien cuando estás cerca y triste tan pronto como me dejas...¿Quieres casarte conmigo?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na guilon - 19 Februari 2008 12:54