Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - 1- Yeni 2- Küçük Kad‎inlar

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyArabsky

Kategória Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
1- Yeni 2- Küçük Kad‎inlar
Text
Pridal(a) al-hamza
Zdrojový jazyk: Turecky

1- Yeni

2- Küçük Kad‎inlar
Poznámky k prekladu
كلمات من مسلسل تركي

Titul
Translation in English
Preklad
Anglicky

Preložil(a) busra28
Cieľový jazyk: Anglicky

1. New
2. Little women
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 13 júna 2008 15:17





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

12 júna 2008 21:57

delvin
Počet príspevkov: 103
it's better to say "little women"

13 júna 2008 02:43

handyy
Počet príspevkov: 2118
In fact there is a book titled as "Little Women", you could have copied from it

13 júna 2008 03:59

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
I think it's "young women", not "small women".

13 júna 2008 07:32

serba
Počet príspevkov: 655
little,young

13 júna 2008 08:15

biounlu
Počet príspevkov: 8
It has to be "Little women". The name of a novel written by an American writer; Louisa May Alcott.

13 júna 2008 14:47

al-hamza
Počet príspevkov: 2
Küçük Kadınlar - it's mean "Little women". The name of a novel written by an American writer; Louisa May Alcott .and name to turkish series

13 júna 2008 14:54

busra28
Počet príspevkov: 8
I changed it to little women