Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - 1- Yeni 2- Küçük Kad‎inlar

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΑραβικά

Κατηγορία Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
1- Yeni 2- Küçük Kad‎inlar
Κείμενο
Υποβλήθηκε από al-hamza
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

1- Yeni

2- Küçük Kad‎inlar
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
كلمات من مسلسل تركي

τίτλος
Translation in English
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από busra28
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

1. New
2. Little women
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 13 Ιούνιος 2008 15:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Ιούνιος 2008 21:57

delvin
Αριθμός μηνυμάτων: 103
it's better to say "little women"

13 Ιούνιος 2008 02:43

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
In fact there is a book titled as "Little Women", you could have copied from it

13 Ιούνιος 2008 03:59

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
I think it's "young women", not "small women".

13 Ιούνιος 2008 07:32

serba
Αριθμός μηνυμάτων: 655
little,young

13 Ιούνιος 2008 08:15

biounlu
Αριθμός μηνυμάτων: 8
It has to be "Little women". The name of a novel written by an American writer; Louisa May Alcott.

13 Ιούνιος 2008 14:47

al-hamza
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Küçük Kadınlar - it's mean "Little women". The name of a novel written by an American writer; Louisa May Alcott .and name to turkish series

13 Ιούνιος 2008 14:54

busra28
Αριθμός μηνυμάτων: 8
I changed it to little women