Preklad - Italsky-Srbsky - tu mi manchi tanto...in quei pochi giorni sono...Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo | tu mi manchi tanto...in quei pochi giorni sono... | | Zdrojový jazyk: Italsky
tu mi manchi tanto...in quei pochi giorni sono stato davvero bene con te, non ti dimenticherò mai perchè sei davvero speciale per me. Ti voglio bene | | è una frase per una ragazza alla quale tengo davvero tanto con la quale mi tengo in contatto e siccome parla poco inglese cerco di arrangiarmi io col serbo |
|
| | | Cieľový jazyk: Srbsky
Toliko mi nedostaješ... onih nekoliko dana sa tobom su bili zaista lepi, nikada te neću zaboraviti jer si mi zaista posebna. Volim te |
|
Posledný príspevok | | | | | 24 júla 2008 12:38 | | | Maki izmenila sam "poseBNa" jer se obraća devojÄici (tako piÅ¡e u comm.)
Resto je ok  | | | 25 júla 2008 01:03 | | | Hvala!  |
|
|