Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-세르비아어 - tu mi manchi tanto...in quei pochi giorni sono...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어세르비아어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
tu mi manchi tanto...in quei pochi giorni sono...
본문
Ro.Berto에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

tu mi manchi tanto...in quei pochi giorni sono stato davvero bene con te, non ti dimenticherò mai perchè sei davvero speciale per me. Ti voglio bene
이 번역물에 관한 주의사항
è una frase per una ragazza alla quale tengo davvero tanto con la quale mi tengo in contatto e siccome parla poco inglese cerco di arrangiarmi io col serbo

제목
Toliko mi nedostaješ...
번역
세르비아어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Toliko mi nedostaješ... onih nekoliko dana sa tobom su bili zaista lepi, nikada te neću zaboraviti jer si mi zaista posebna. Volim te
Roller-Coaster에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 24일 12:38





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 24일 12:38

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Maki izmenila sam "poseBNa" jer se obraća devojčici (tako piše u comm.)

Resto je ok

2008년 7월 25일 01:03

maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Hvala!