Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Turecky - ci sentiamo prestissimo

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyFrancúzskyRumunskyDánskyTureckyBrazílska portugalčina

Titul
ci sentiamo prestissimo
Text
Pridal(a) Dj_ReaL-ist
Zdrojový jazyk: Italsky

ci sentiamo prestissimo

Titul
en kısa zamanda haberleşelim..
Preklad
Turecky

Preložil(a) delvin
Cieľový jazyk: Turecky

en kısa zamanda görüşelim.
Nakoniec potvrdené alebo vydané handyy - 13 augusta 2008 16:25





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

31 júla 2008 21:01

CamillaFriis
Počet príspevkov: 5
hej Skat.
Jeg glæder mig så meget til du snart er færdig.
Du har ikke lang tid igen.
Jeg savner dig så meget og tænker på dig hele tiden. Jeg ønsker bare at kunne snakke med dig ansigt til ansigt, kigge i dine øjne og sige hvor meget du betyder for mig. Jeg ønsker et liv sammen med dig og håber at vi en dag vil lave vores egen famile sammen. Jeg har aldrig elsket nogen som jeg elsker dig og du vil have en plads i mit hjerte så længe jeg lever.
Husk det og glem det ikke. Jeg håber du har det på samme måde.
Jeg elsker dig.

1 augusta 2008 06:50

Jane31
Počet príspevkov: 25
Mein Vorschlag als Nicht-Experte (!) zu dieser Ãœbersetzung:
Yakında görüşmek üzere!

1 augusta 2008 11:49

CamillaFriis
Počet príspevkov: 5
hej Skat.
Jeg glæder mig så meget til du snart er færdig.
Du har ikke lang tid igen.
Jeg savner dig så meget og tænker på dig hele tiden. Jeg ønsker bare at kunne snakke med dig ansigt til ansigt, kigge i dine øjne og sige hvor meget du betyder for mig. Jeg ønsker et liv sammen med dig og håber at vi en dag vil lave vores egen famile sammen. Jeg har aldrig elsket nogen som jeg elsker dig og du vil have en plads i mit hjerte så længe jeg lever.
Husk det og glem det ikke. Jeg håber du har det på samme måde. Og vi vil lærer at snakke sødt til hinanden.
Jeg elsker dig.

9 augusta 2008 20:54

kfeto
Počet príspevkov: 953
jane31 onerisine katiliyorum.

fransizcada haberlesme oldugu belirtilmiyor.
'gorusmek' daha genel ve belirsiz