Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Brazílska portugalčina - Medium

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRumunskyKatalánskyŠpanielskyTureckyNěmeckyArabskyČínskyAlbánskyItalskyHebrejskyBrazílska portugalčinaPortugalskyPoľskyBulharčinaJaponskyHolandskyČínsky (zj.)EsperantomŠvédskyRuskyChorvatskyGréckyDánskyČeskyMaďarskyNórskyKorejskyHindčina

Titul
Medium
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Medium
Poznámky k prekladu
Difficulty level

Titul
Médio
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) joner
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Médio
Poznámky k prekladu
The adjective changes according to the gender of noum it is related to, hence Dificuldade(fem. = difficulty) médiA / Conhecimento(masc. = knowledge) médiO. There's more: The adjective follows the noum, so in this case should the case be upper or lower?
21 decembra 2005 00:07