Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - Rather have loved and lost than to have never...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyLatinčinaTureckyHebrejsky

Kategória Poézia

Titul
Rather have loved and lost than to have never...
Text
Pridal(a) alessandamla22
Zdrojový jazyk: Anglicky

Rather have loved and lost than never to have loved at all
Poznámky k prekladu
http://www.phrases.org.uk/meanings/62650.html

Titul
Hiç sevmemiş olmaktansa,sevipte kaybetmek daha iyidir..
Preklad
Turecky

Preložil(a) alessandamla22
Cieľový jazyk: Turecky

Hiç sevmemiş olmaktansa,sevip de kaybetmek daha iyidir.
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 11 novembra 2008 20:13