Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Rather have loved and lost than to have never...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЛатинськаТурецькаДавньоєврейська

Категорія Поезія

Заголовок
Rather have loved and lost than to have never...
Текст
Публікацію зроблено alessandamla22
Мова оригіналу: Англійська

Rather have loved and lost than never to have loved at all
Пояснення стосовно перекладу
http://www.phrases.org.uk/meanings/62650.html

Заголовок
Hiç sevmemiş olmaktansa,sevipte kaybetmek daha iyidir..
Переклад
Турецька

Переклад зроблено alessandamla22
Мова, якою перекладати: Турецька

Hiç sevmemiş olmaktansa,sevip de kaybetmek daha iyidir.
Затверджено FIGEN KIRCI - 11 Листопада 2008 20:13