Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Turco - Rather have loved and lost than to have never...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Poesía
Título
Rather have loved and lost than to have never...
Texto
Propuesto por
alessandamla22
Idioma de origen: Inglés
Rather have loved and lost than never to have loved at all
Nota acerca de la traducción
http://www.phrases.org.uk/meanings/62650.html
Título
Hiç sevmemiş olmaktansa,sevipte kaybetmek daha iyidir..
Traducción
Turco
Traducido por
alessandamla22
Idioma de destino: Turco
Hiç sevmemiş olmaktansa,sevip de kaybetmek daha iyidir.
Última validación o corrección por
FIGEN KIRCI
- 11 Noviembre 2008 20:13