Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Grécky - I, the undersigned, after having been warned to...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyGrécky

Kategória Veta

Titul
I, the undersigned, after having been warned to...
Text
Pridal(a) iyyavor
Zdrojový jazyk: Anglicky

I, the undersigned, after having been warned to tell the truth, and that if I do not, I will be liable to penalties under the law, hereby declare as follows:
Poznámky k prekladu
This is what I thought of writing:

Εγω, ο υπογράφων, έχουν προειδοποιήσει ότι θα πρεπω να πω την αλήθεια, και αν δε, θα μπορεί να αντιμετωπίσει κυρώσεις σύμφωνα με το νόμο, δηλώνω τα εξής:

Titul
Εγώ, ο κάτωθι υπογράφων, έχοντας προειδοποιηθεί
Preklad
Grécky

Preložil(a) gigi1
Cieľový jazyk: Grécky

Εγώ, ο κάτωθι υπογράφων, έχοντας προειδοποιηθεί να πω την αλήθεια, αν δεν το πράξω, θα υποστώ τις κυρώσεις που προβλέπει ο νόμος, δηλώνω τα εξής:
Nakoniec potvrdené alebo vydané reggina - 9 júna 2009 21:58





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 januára 2009 11:48

Mideia
Počet príspevkov: 949
αν δεν το πράξω...
θα υποστώ τις κυρώσεις που προβλέπει ο νόμος

2 februára 2009 17:31

gigi1
Počet príspevkov: 116
ναι, ναι τα νομικά δεν είναι και το φόρτε μου

22 marca 2009 00:37

irini
Počet príspevkov: 849
Ό,τι είπε η Μήδεια