Preklad - Turecky-Latinčina - seni çok seviyorum imkansızımMomentálny stav Preklad
Kategória Veta  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | seni çok seviyorum imkansızım | | Zdrojový jazyk: Turecky
seni çok seviyorum imkansızım | | sewni seviyorum imkansızım |
|
| | PrekladLatinčina Preložil(a) BERFÄ°N | Cieľový jazyk: Latinčina
Te valde amo, mi amor qui esse non potes. | | "Impossible" doesn't seem to exist in Latin... it must be translated with a periphrasis. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Efylove - 16 apríla 2009 11:29
|