ترجمه - ترکی-لاتین - seni çok seviyorum imkansızımموقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | seni çok seviyorum imkansızım | | زبان مبداء: ترکی
seni çok seviyorum imkansızım | | sewni seviyorum imkansızım |
|
| | | زبان مقصد: لاتین
Te valde amo, mi amor qui esse non potes. | | "Impossible" doesn't seem to exist in Latin... it must be translated with a periphrasis. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 16 آوریل 2009 11:29
|