Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Španielsky - Kära X Vi vill önska dig en riktigt God Jul och...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyFínskyŠpanielsky

Kategória Domov / Rodina

Titul
Kära X Vi vill önska dig en riktigt God Jul och...
Text
Pridal(a) lefossum
Zdrojový jazyk: Švédsky

Kära X
Vi vill önska dig en riktigt God Jul och ett Gott Nytt År.
Hoppas att du får njuta av en fin helg.
Vi brukar ju resa bort över helgerna men stannar hemma i år.
Några av barnbarnen kommer för att hälsa på oss några dagar.
Hälsningar
B. & M.
Poznámky k prekladu
Names (B.-female, M.-male)abbrev.
Edited "få" --> "får" /pias 090206.

Titul
Feliz Navidad
Preklad
Španielsky

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Španielsky

Querido X
Queremos desearte una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo.
Espero que aproveches las fiestas.
Nosotros generalmente viajamos en las fiestas, pero este año vamos a quedarnos.
Algunos nietos vienen a visitarnos por unos días.
Saludos.
B&M
Poznámky k prekladu
Querido/a
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 26 februára 2009 01:00





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

23 februára 2009 07:45

Freya
Počet príspevkov: 1910
"Pyhäpäivistä" significa "(de los) días sagrados o santos"(palabra por palabra)- la Navidad y el Año Nuevo: "espero que disfrutes las fiestas (cristianas)"...

23 februára 2009 16:01

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Sí, algo me sonaba mal
Gracias Freya, ya lo cambié.

23 februára 2009 16:01

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Ops!

CC: Freya

23 februára 2009 16:03

Freya
Počet príspevkov: 1910
De nada.