Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



31Originálny text - Turecky - gözlerim...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyBrazílska portugalčinaŠpanielskyItalsky

Titul
gözlerim...
Text na preloženie
Pridal(a) dragonfable
Zdrojový jazyk: Turecky

İnsanın gözleri öyle kelimelerle konuşur ki dil onları telaffuz edemez,Eğer gözlerime baksan ,içinde ne olduğunu görürmüydün?
7 marca 2009 14:57





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

10 marca 2009 22:40

delvin
Počet príspevkov: 103
merhabalar dragonfable

son cümlede gramer olarak bir zaman karışıklığı olduğunu düşünüyor ve haliyle çeviriyi netleyemiyorum.. yani "baksaydın görür müydün" diye mi soruyorsunuz yoksa " baksan görür müsün" diye mi ?
cevabınızı bekliyorum..