Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Litovčina-Rusky - sveikinu su gimimo diena. linkiu daug laimes,...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LitovčinaRusky

Titul
sveikinu su gimimo diena. linkiu daug laimes,...
Text
Pridal(a) aisbergas
Zdrojový jazyk: Litovčina

sveikinu su gimimo diena.
linkiu daug laimes,sveikatos ir daug dziaugsmo.



E. L. 7b
Poznámky k prekladu
<male- first name and family name- abbrev.>

Titul
Поздравляю с днём рождения! Желаю удачи,...
Preklad
Rusky

Preložil(a) Nikolaius
Cieľový jazyk: Rusky

Поздравляю с днём рождения!
Желаю много счастья, здоровья и радости!


Е.Л. 7б
Poznámky k prekladu
Если имя типа Евгений, Евстафий, Еремей, то в инициале будет буква Е.
Если имя Эдуард, то в инициале будет буква Э.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Sunnybebek - 14 mája 2009 12:51





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

1 mája 2009 22:00

Martyn
Počet príspevkov: 7
nėra išversta, nei pirmas nei antras žodis daug.

4 mája 2009 13:44

OlgaLeo
Počet príspevkov: 16
Невнимательно переведено

12 mája 2009 23:10

Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
Здравстуйте, OlgaLeo
Скажите, пожалуйста, что невнимательно переведено в этом тексте? Нужны ли какие-то поправки?

CC: OlgaLeo

13 mája 2009 13:02

Nikolaius
Počet príspevkov: 18
2 Martyn: В данном случае, по моему мнению, нет необходимости переводить оба слова "daug". Смысл сохраняется, к тому же по-русски именно так обычно и говорят.
2 OlgaLeo: Если невнимательный, то укажите, пожалуйста, где и почему.

13 mája 2009 18:28

OlgaLeo
Počet príspevkov: 16
Здравствуйте,
Слово "laimė" переводится как "счастье". И хотя бы одно слово "daug" - "много" я бы оставила.

Желаю много счастья, здоровья и радости!

14 mája 2009 02:06

Nikolaius
Počet príspevkov: 18
Ошибку с "laimė" понял, cпасибо. Ну а насчёт одного "daug" - это, пожалуй, дело вкуса.

Желаю [много] счастья, здоровья и радости!