| |
|
번역 - 리투아니아어-러시아어 - sveikinu su gimimo diena. linkiu daug laimes,...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
| sveikinu su gimimo diena. linkiu daug laimes,... | | 원문 언어: 리투아니아어
sveikinu su gimimo diena. linkiu daug laimes,sveikatos ir daug dziaugsmo.
E. L. 7b | | <male- first name and family name- abbrev.> |
|
| ПоздравлÑÑŽ Ñ Ð´Ð½Ñ‘Ð¼ рождениÑ! Желаю удачи,... | | 번역될 언어: 러시아어
ПоздравлÑÑŽ Ñ Ð´Ð½Ñ‘Ð¼ рождениÑ! Желаю много ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ, Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¸ радоÑти!
Е.Л. 7б | | ЕÑли Ð¸Ð¼Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° Евгений, ЕвÑтафий, Еремей, то в инициале будет буква Е. ЕÑли Ð¸Ð¼Ñ Ðдуард, то в инициале будет буква Ð. |
|
Sunnybebek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 14일 12:51
마지막 글 | | | | | 2009년 5월 1일 22:00 | | | nÄ—ra iÅ¡versta, nei pirmas nei antras žodis daug. | | | 2009년 5월 4일 13:44 | | | Ðевнимательно переведено | | | 2009년 5월 12일 23:10 | | | ЗдравÑтуйте, OlgaLeo
Скажите, пожалуйÑта, что невнимательно переведено в Ñтом текÑте? Ðужны ли какие-то поправки? CC: OlgaLeo | | | 2009년 5월 13일 13:02 | | | 2 Martyn: Ð’ данном Ñлучае, по моему мнению, нет необходимоÑти переводить оба Ñлова "daug". СмыÑл ÑохранÑетÑÑ, к тому же по-руÑÑки именно так обычно и говорÑÑ‚.
2 OlgaLeo: ЕÑли невнимательный, то укажите, пожалуйÑта, где и почему. | | | 2009년 5월 13일 18:28 | | | ЗдравÑтвуйте,
Слово "laimÄ—" переводитÑÑ ÐºÐ°Ðº "ÑчаÑтье". И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одно Ñлово "daug" - "много" Ñ Ð±Ñ‹ оÑтавила.
Желаю много ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ, Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¸ радоÑти!
| | | 2009년 5월 14일 02:06 | | | Ошибку Ñ "laimÄ—" понÑл, cпаÑибо. Ðу а наÑчёт одного "daug" - Ñто, пожалуй, дело вкуÑа.
Желаю [много] ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ, Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¸ радоÑти! |
|
| |
|