| |
|
翻译 - 立陶宛语-俄语 - sveikinu su gimimo diena. linkiu daug laimes,...当前状态 翻译
本文可用以下语言:
| sveikinu su gimimo diena. linkiu daug laimes,... | | 源语言: 立陶宛语
sveikinu su gimimo diena. linkiu daug laimes,sveikatos ir daug dziaugsmo.
E. L. 7b | | <male- first name and family name- abbrev.> |
|
| ПоздравлÑÑŽ Ñ Ð´Ð½Ñ‘Ð¼ рождениÑ! Желаю удачи,... | | 目的语言: 俄语
ПоздравлÑÑŽ Ñ Ð´Ð½Ñ‘Ð¼ рождениÑ! Желаю много ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ, Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¸ радоÑти!
Е.Л. 7б | | ЕÑли Ð¸Ð¼Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° Евгений, ЕвÑтафий, Еремей, то в инициале будет буква Е. ЕÑли Ð¸Ð¼Ñ Ðдуард, то в инициале будет буква Ð. |
|
最近发帖 | | | | | 2009年 五月 1日 22:00 | | | nÄ—ra iÅ¡versta, nei pirmas nei antras žodis daug. | | | 2009年 五月 4日 13:44 | | | Ðевнимательно переведено | | | 2009年 五月 12日 23:10 | | | ЗдравÑтуйте, OlgaLeo
Скажите, пожалуйÑта, что невнимательно переведено в Ñтом текÑте? Ðужны ли какие-то поправки? CC: OlgaLeo | | | 2009年 五月 13日 13:02 | | | 2 Martyn: Ð’ данном Ñлучае, по моему мнению, нет необходимоÑти переводить оба Ñлова "daug". СмыÑл ÑохранÑетÑÑ, к тому же по-руÑÑки именно так обычно и говорÑÑ‚.
2 OlgaLeo: ЕÑли невнимательный, то укажите, пожалуйÑта, где и почему. | | | 2009年 五月 13日 18:28 | | | ЗдравÑтвуйте,
Слово "laimÄ—" переводитÑÑ ÐºÐ°Ðº "ÑчаÑтье". И Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ одно Ñлово "daug" - "много" Ñ Ð±Ñ‹ оÑтавила.
Желаю много ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ, Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¸ радоÑти!
| | | 2009年 五月 14日 02:06 | | | Ошибку Ñ "laimÄ—" понÑл, cпаÑибо. Ðу а наÑчёт одного "daug" - Ñто, пожалуй, дело вкуÑа.
Желаю [много] ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ, Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¸ радоÑти! |
|
| |
|