Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Italsky - Να μ'αγαπας..

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyItalsky

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Titul
Να μ'αγαπας..
Text
Pridal(a) dogo21sob
Zdrojový jazyk: Grécky

Να μ'αγαπας..να νοιζεσαι για μενα..μην με ξεχνας..θα μαι εδω για σενα..οπου κι αν πας ποτε μην νιωσεις μονος..μην το ξεχνας..

Titul
mi devi amare
Preklad
Italsky

Preložil(a) greggiu
Cieľový jazyk: Italsky

Amami... interessati di me... non dimenticarmi... sarò qui per te... ovunque tu vada, non sentirti mai solo... non dimenticarlo.

Nakoniec potvrdené alebo vydané Efylove - 11 októbra 2010 19:48





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

10 októbra 2010 11:39

Efylove
Počet príspevkov: 1015
And another one here?
Thanks!


CC: User10

11 októbra 2010 14:52

User10
Počet príspevkov: 1173
"(Do) Love me...care about me...don't forget me...I'll be here for you...wherever you go don't ever feel alone...don't forget it"