Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Írčina - Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyHolandskyRumunskyItalskyFrancúzskyArabskyAlbánskyBulharčinaNěmeckyŠpanielskyTureckyJaponskyHebrejskyŠvédskyRuskyEstónčinaFínskyPortugalskyKatalánskyMaďarskyČínsky (zj.)EsperantomGréckySrbskyPoľskyDánskyNórskyKorejskyHindčinaČeskyPerzštinaLitovčinaSlovenskyAfrikánštinaVietnamčina
Požadované preklady: Írčina

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titul
Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ
Preklad
Grécky-Írčina
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Grécky

Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ
Poznámky k prekladu
In the interest of brevity all words can be left in English. I would highly recomend it for the word 'blog'.
10 júna 2009 17:40