Tercüme - Yunanca-İrlandaca - Δικτυακός χώÏος/ ηλεκτÏονικό ημεÏολόγιο/ φόÏουμŞu anki durum Tercüme
Talep edilen çeviriler: 
Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet
| Δικτυακός χώÏος/ ηλεκτÏονικό ημεÏολόγιο/ φόÏουμ | TercümeYunanca-İrlandaca Öneri cucumis | Kaynak dil: Yunanca
Δικτυακός χώÏος/ ηλεκτÏονικό ημεÏολόγιο/ φόÏουμ | Çeviriyle ilgili açıklamalar | In the interest of brevity all words can be left in English. I would highly recomend it for the word 'blog'. |
|
10 Haziran 2009 17:40
|