Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Irlandês - Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsHolandêsRomenoItalianoFrancêsÁrabeAlbanêsBúlgaroAlemãoEspanholTurcoJaponêsHebraicoSuecoRussoEstónioFinlandêsPortuguêsCatalãoHúngaroChinês simplificadoEsperantoGregoSérvioPolacoDinamarquêsNorueguêsCoreanoHinduChecoLíngua persaLituanoEslovacoAfricânderVietnamita
Traduções solicitadas: Irlandês

Categoria Website / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ
Tradução
Grego-Irlandês
Enviado por cucumis
Língua de origem: Grego

Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ
Notas sobre a tradução
In the interest of brevity all words can be left in English. I would highly recomend it for the word 'blog'.
10 Junho 2009 17:40