Tradução - Grego-Irlandês - Δικτυακός χώÏος/ ηλεκτÏονικό ημεÏολόγιο/ φόÏουμEstado actual Tradução
Traduções solicitadas: 
Categoria Website / Blog / Fórum - Computadores / Internet
| Δικτυακός χώÏος/ ηλεκτÏονικό ημεÏολόγιο/ φόÏουμ | TraduçãoGrego-Irlandês Enviado por cucumis | Língua de origem: Grego
Δικτυακός χώÏος/ ηλεκτÏονικό ημεÏολόγιο/ φόÏουμ | | In the interest of brevity all words can be left in English. I would highly recomend it for the word 'blog'. |
|
10 Junho 2009 17:40
|