Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kigiriki-Kiayalandi - Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiholanziKiromaniaKiitalianoKifaransaKiarabuKialbeniKibulgeriKijerumaniKihispaniaKiturukiKijapaniKiyahudiKiswidiKirusiKiestoniKifiniKirenoKikatalaniKihangeriKichina kilichorahisishwaKiesperantoKigirikiKisabiaKipolishiKideniKinorweKikoreaKihindiKichekiKiajemiKilithuaniaKislovakiaKiafrikanaKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: Kiayalandi

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Kichwa
Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ
Tafsiri
Kigiriki-Kiayalandi
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ
Maelezo kwa mfasiri
In the interest of brevity all words can be left in English. I would highly recomend it for the word 'blog'.
10 Juni 2009 17:40