Traducció - Grec-Irlandès - Δικτυακός χώÏος/ ηλεκτÏονικό ημεÏολόγιο/ φόÏουμEstat actual Traducció
Traduccions sol·licitades: 
Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet
| Δικτυακός χώÏος/ ηλεκτÏονικό ημεÏολόγιο/ φόÏουμ | TraduccióGrec-Irlandès Enviat per cucumis | Idioma orígen: Grec
Δικτυακός χώÏος/ ηλεκτÏονικό ημεÏολόγιο/ φόÏουμ | | In the interest of brevity all words can be left in English. I would highly recomend it for the word 'blog'. |
|
10 Juny 2009 17:40
|