Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -إيرلندي - Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيهولنديرومانيإيطاليّ فرنسيعربيألبانى بلغاريألمانيإسبانيّ تركييابانيعبريسويديروسيّ إستونيفنلنديّبرتغاليّ قطلونيمَجَرِيّالصينية المبسطةإسبرنتو يونانيّ صربى بولندي دانمركي نُرْوِيجِيّكوريهنديتشيكيّلغة فارسيةلتوانيسلوفينيأفريقانيفيتنامي
ترجمات مطلوبة: إيرلندي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - حواسب/ انترنت

عنوان
Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ
ترجمة
يونانيّ -إيرلندي
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: يونانيّ

Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ
ملاحظات حول الترجمة
In the interest of brevity all words can be left in English. I would highly recomend it for the word 'blog'.
10 ايار 2009 17:40