Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Portugalsky - o seu time

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyBrazílska portugalčinaPortugalsky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
o seu time
Text
Pridal(a) 123li
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina Preložil(a) barok

o seu time

Qual é o seu time?

ou escreva a sua escolha aqui.


Titul
A sua equipa Qual é a sua equipa? ou ...
Preklad
Portugalsky

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Portugalsky

A sua equipa

Qual é a sua equipa?

ou escreva a sua escolha aqui
Nakoniec potvrdené alebo vydané Sweet Dreams - 13 júla 2009 14:23





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

13 júla 2009 00:57

Sweet Dreams
Počet príspevkov: 2202
Olá Lily,

Equipa ou clube.

13 júla 2009 13:09

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Pensei que "clube" seria algo mais abrangente, uma instituição, enquanto "equipe" refere-se ao grupo de jogadores do clube. Isto pode ser sobre um game online...onde não haveria 'clube'
Não é assim?

13 júla 2009 14:01

Sweet Dreams
Počet príspevkov: 2202
O problema é que não há contexto. Se for um jogo online, deve ser "equipa". Se fosse um clube de futebol (exemplo) seria "clube".

13 júla 2009 14:22

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
OK