Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Portugalski - o seu time

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiBrazilski portugalskiPortugalski

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
o seu time
Tekst
Poslao 123li
Izvorni jezik: Brazilski portugalski Preveo barok

o seu time

Qual é o seu time?

ou escreva a sua escolha aqui.


Naslov
A sua equipa Qual é a sua equipa? ou ...
Prevođenje
Portugalski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Portugalski

A sua equipa

Qual é a sua equipa?

ou escreva a sua escolha aqui
Posljednji potvrdio i uredio Sweet Dreams - 13 srpanj 2009 14:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 srpanj 2009 00:57

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Olá Lily,

Equipa ou clube.

13 srpanj 2009 13:09

lilian canale
Broj poruka: 14972
Pensei que "clube" seria algo mais abrangente, uma instituição, enquanto "equipe" refere-se ao grupo de jogadores do clube. Isto pode ser sobre um game online...onde não haveria 'clube'
Não é assim?

13 srpanj 2009 14:01

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
O problema é que não há contexto. Se for um jogo online, deve ser "equipa". Se fosse um clube de futebol (exemplo) seria "clube".

13 srpanj 2009 14:22

lilian canale
Broj poruka: 14972
OK