Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Poľsky - Find here the Love of your Life.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyFrancúzskyRuskyŠpanielskyHolandskyPoľskyItalskyČínsky (zj.)Německy

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Láska/ Priateľstvo

Titul
Find here the Love of your Life.
Text
Pridal(a) wespadigital
Zdrojový jazyk: Anglicky

Find here the Love of your Life.
Poznámky k prekladu
The sentence is part of a dating website I am creating. This website will be in languages as Chinese, Dutch, Enlish, French, German, Italian, Japanese, Portuguese, Russian and Polish.

Thank you very much for the support.

Best wishes,

Weslley Assunção!

Titul
Znajdź tutaj miłość swojego żcyia.
Preklad
Poľsky

Preložil(a) perspicaz.lilith
Cieľový jazyk: Poľsky

Znajdź tutaj miłość swojego życia.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Edyta223 - 26 novembra 2009 23:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 novembra 2009 16:30

Edyta223
Počet príspevkov: 787
Hej Perspicaz!
Jestem ekspertem języka polskiego i moim zadaniem jest ocenic Twoje tłumaczenie. Mam pewną propozycję, z która możesz się zgodzic lub nie.
Wydaje mi się, że lepiej będzie brzmiało "tu znajdziesz miłość swojego życia". Co Ty na to?
pozdrawiam
Edyta

26 novembra 2009 23:24

perspicaz.lilith
Počet príspevkov: 2
Hej!
Rzeczywiście brzmiało by lepiej, jednak to nie będzie dosłowne tłumaczenie. Tutaj jest wyraźne polecenie 'Find here the Love of your Life, a nie You will find here the Love of your life. Mała różnica. Zapytam autora czy czy mogę umieścić tłumaczenie sentencji You will/could find here the Love of Your life.
Pozdrawiam (: !

26 novembra 2009 23:42

Edyta223
Počet príspevkov: 787
Nie ma potrzeby pytac się autora. Twoje wytłumaczenie wystarczy mi. Bardzo dziękuję za odpowiedz i pozdrawiam.