Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Kurdština-Anglicky - Kerê lı ba kerê gırênedın, bı zitüku lotıka lıhev...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Kerê lı ba kerê gırênedın, bı zitüku lotıka lıhev...
Text
Pridal(a)
autograff
Zdrojový jazyk: Kurdština
Kerê lı ba kerê gırênedın, bı zitüku lotıka lıhev dıxın
Titul
Donkeys
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
p.s.
Cieľový jazyk: Anglicky
Do not tie one donkey next to the other, or they may kick each other!
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 31 januára 2010 00:10
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
30 januára 2010 11:20
ilgin
Počet príspevkov: 6
not like this "or they will kick each other"
In my opinion it must be like this "they can kick each other"
30 januára 2010 17:26
merdogan
Počet príspevkov: 3769
"or they can/will kick each other" is for me ", they kick each other"