Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Brazílska portugalčina - Ben Türkçe bilmiyorum. Çok çok az...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyBrazílska portugalčina

Kategória Chat

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Ben Türkçe bilmiyorum. Çok çok az...
Text
Pridal(a) Suzana Saccardo
Zdrojový jazyk: Turecky

Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokuz on beş, yıl iki bin on. Türkiye'yi çok severim, harika. Istanbul'a bir kez daha gitmek istiyorum, ama Kapalıpazar'dan alışveriş yapmak istemiyorum. İyi günler, sonra görüşürüz!
Poznámky k prekladu
Before edit: "Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokus
on beş de, yıl iki bin on. Türkiye çok severim, harika. Istambula
baÅŸka bir kez gitmek
istiyorum, ama kapalıpazar'da almak istemiyorum. Iyi günler, sonra görüşürüz!"

Titul
Kapalı Pazar
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) Lizzzz
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Eu sou o Marcelo. Eu não sei Turco. Eu entendo muito pouco. Hoje é sexta, são 09h15min da manhã, ano de 2010. Eu gosto muito da Turquia, é demais. Eu quero ir a Istambul mais uma vez, mas não quero fazer compras no Grand Bazaar. Bom dia, a gente se vê!
Poznámky k prekladu
Kapalı Pazar = bazar coberto, o de Istambul é chamado de Grand Bazaar
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 8 februára 2010 11:19





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 februára 2010 22:34

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
comprar --> compras

5 februára 2010 22:36

Lizzzz
Počet príspevkov: 234
Obrigada