Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Anglicky - Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και Χριστός Ανέστη

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyAnglicky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και Χριστός Ανέστη
Text
Pridal(a) gabianna
Zdrojový jazyk: Grécky

Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και Χριστός Ανέστη με υγεία και ευτυχία. Ρ.Τ.

Εάν δεν θέλετε να λαμβάνετε μηνύματα απαντήστε σε αυτό το email
Poznámky k prekladu
Ρ.Τ. -Ονοματεπώνυμο γυναίκας

Before edit: "ΣΑΣ ΕΥΧΟΜΑΙ ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΚΑΙ ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ ΜΕ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΕΥΤΥΧΙΑ
Ρ.Τ.

Εάν δεν θέλετε να λαμβάνετε μηνύματα απαντήστε σε αυτό το email"

Titul
Easter wishes.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) User10
Cieľový jazyk: Anglicky

Christ is risen! I wish you Many Years with health and hapiness.

R.T.

If you don't want to receive messages send a reply to this e-mail.
Poznámky k prekladu
R.T.-woman's name &surname

"I wish you Many Years with health and hapiness."- an expression Greeks use in combination with other wishes like "Merry Christmas", "Happy Birthday/Nameday", "Kalo Pasca" (Happy Easter), "Christ is Risen", etc.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 13 apríla 2010 15:48