Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και Χριστός Ανέστη

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και Χριστός Ανέστη
Texto
Enviado por gabianna
Idioma de origem: Grego

Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και Χριστός Ανέστη με υγεία και ευτυχία. Ρ.Τ.

Εάν δεν θέλετε να λαμβάνετε μηνύματα απαντήστε σε αυτό το email
Notas sobre a tradução
Ρ.Τ. -Ονοματεπώνυμο γυναίκας

Before edit: "ΣΑΣ ΕΥΧΟΜΑΙ ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΚΑΙ ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ ΜΕ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΕΥΤΥΧΙΑ
Ρ.Τ.

Εάν δεν θέλετε να λαμβάνετε μηνύματα απαντήστε σε αυτό το email"

Título
Easter wishes.
Tradução
Inglês

Traduzido por User10
Idioma alvo: Inglês

Christ is risen! I wish you Many Years with health and hapiness.

R.T.

If you don't want to receive messages send a reply to this e-mail.
Notas sobre a tradução
R.T.-woman's name &surname

"I wish you Many Years with health and hapiness."- an expression Greeks use in combination with other wishes like "Merry Christmas", "Happy Birthday/Nameday", "Kalo Pasca" (Happy Easter), "Christ is Risen", etc.
Último validado ou editado por lilian canale - 13 Abril 2010 15:48