Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-영어 - Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και Χριστός Ανέστη

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και Χριστός Ανέστη
본문
gabianna에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Σας εύχομαι Χρόνια Πολλά και Χριστός Ανέστη με υγεία και ευτυχία. Ρ.Τ.

Εάν δεν θέλετε να λαμβάνετε μηνύματα απαντήστε σε αυτό το email
이 번역물에 관한 주의사항
Ρ.Τ. -Ονοματεπώνυμο γυναίκας

Before edit: "ΣΑΣ ΕΥΧΟΜΑΙ ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΚΑΙ ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ ΜΕ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΕΥΤΥΧΙΑ
Ρ.Τ.

Εάν δεν θέλετε να λαμβάνετε μηνύματα απαντήστε σε αυτό το email"

제목
Easter wishes.
번역
영어

User10에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Christ is risen! I wish you Many Years with health and hapiness.

R.T.

If you don't want to receive messages send a reply to this e-mail.
이 번역물에 관한 주의사항
R.T.-woman's name &surname

"I wish you Many Years with health and hapiness."- an expression Greeks use in combination with other wishes like "Merry Christmas", "Happy Birthday/Nameday", "Kalo Pasca" (Happy Easter), "Christ is Risen", etc.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 13일 15:48