Tercüme - Yunanca-İngilizce - Σας εÏχομαι ΧÏόνια Πολλά και ΧÏιστός ΑνÎστηŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Σας εÏχομαι ΧÏόνια Πολλά και ΧÏιστός ΑνÎστη | | Kaynak dil: Yunanca
Σας εÏχομαι ΧÏόνια Πολλά και ΧÏιστός ΑνÎστη με υγεία και ευτυχία. Ρ.Τ.
Εάν δεν θÎλετε να λαμβάνετε μηνÏματα απαντήστε σε αυτό το email | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Ρ.Τ. -Ονοματεπώνυμο γυναίκας
Before edit: "ΣΑΣ ΕΥΧΟΜΑΙ ΧΡΟÎΙΑ ΠΟΛΛΑ ΚΑΙ ΧΡΙΣΤΟΣ ΑÎΕΣΤΗ ΜΕ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΕΥΤΥΧΙΑ Ρ.Τ.
Εάν δεν θÎλετε να λαμβάνετε μηνÏματα απαντήστε σε αυτό το email" |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
Christ is risen! I wish you Many Years with health and hapiness.
R.T.
If you don't want to receive messages send a reply to this e-mail. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | R.T.-woman's name &surname
"I wish you Many Years with health and hapiness."- an expression Greeks use in combination with other wishes like "Merry Christmas", "Happy Birthday/Nameday", "Kalo Pasca" (Happy Easter), "Christ is Risen", etc.
|
|
|