Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Anglicky - Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyAnglickyBosenština

Kategória Chat - Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!
Text
Pridal(a) Rawman83
Zdrojový jazyk: Švédsky

Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??
Poznámky k prekladu
Original-request before edits: "Tjena Dalmir läget hoppas allt är bra med dig!! jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??" /pias 100508.

Titul
coming home
Preklad
Anglicky

Preložil(a) jairhaas
Cieľový jazyk: Anglicky

Hi Dalmir, what's up? I hope all is well with you! I am coming home to Sollefteå on May 24. Perhaps we could meet then??
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 17 mája 2010 21:41





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

16 mája 2010 15:18

pias
Počet príspevkov: 8114
Good translation, but the last sentence is not as polite as you have translated it. And it's also some kind of question...

", I thought (maybe) we could met then??"

16 mája 2010 18:55

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Any better?

CC: pias

16 mája 2010 20:18

jairhaas
Počet príspevkov: 261
I reckoned we could meet then?

16 mája 2010 23:59

gamine
Počet príspevkov: 4611
"Thought we could see each other then" instead of "Perhaps we could meet then??" Not complety sure of myself but not complety sure of the translation neither, So our expert will decide.

17 mája 2010 08:27

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Thanks, Lene.
If the meaning is the same, then that version is the one which sounds more natural in English. I think I'll keep it.

CC: pias gamine

17 mája 2010 10:22

pias
Počet príspevkov: 8114
Morning Lilian!

Lene is right (that's the meaning) but if your suggestion sounds more natural, good.

17 mája 2010 12:55

gamine
Počet príspevkov: 4611
As I said, Lilian, you decide so you can consider my vote as a green one.

CC: pias

17 mája 2010 14:26

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
"I thought we could meet/see each other then" is perfectly correct, but IMO it sounds a bit too formal for the style of the text.


CC: pias

17 mája 2010 17:02

pias
Počet príspevkov: 8114
OK