Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Anglų - Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųBosnių

Kategorija Pokalbiai - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!
Tekstas
Pateikta Rawman83
Originalo kalba: Švedų

Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??
Pastabos apie vertimą
Original-request before edits: "Tjena Dalmir läget hoppas allt är bra med dig!! jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??" /pias 100508.

Pavadinimas
coming home
Vertimas
Anglų

Išvertė jairhaas
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hi Dalmir, what's up? I hope all is well with you! I am coming home to Sollefteå on May 24. Perhaps we could meet then??
Validated by lilian canale - 17 gegužė 2010 21:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 gegužė 2010 15:18

pias
Žinučių kiekis: 8113
Good translation, but the last sentence is not as polite as you have translated it. And it's also some kind of question...

", I thought (maybe) we could met then??"

16 gegužė 2010 18:55

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Any better?

CC: pias

16 gegužė 2010 20:18

jairhaas
Žinučių kiekis: 261
I reckoned we could meet then?

16 gegužė 2010 23:59

gamine
Žinučių kiekis: 4611
"Thought we could see each other then" instead of "Perhaps we could meet then??" Not complety sure of myself but not complety sure of the translation neither, So our expert will decide.

17 gegužė 2010 08:27

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Thanks, Lene.
If the meaning is the same, then that version is the one which sounds more natural in English. I think I'll keep it.

CC: pias gamine

17 gegužė 2010 10:22

pias
Žinučių kiekis: 8113
Morning Lilian!

Lene is right (that's the meaning) but if your suggestion sounds more natural, good.

17 gegužė 2010 12:55

gamine
Žinučių kiekis: 4611
As I said, Lilian, you decide so you can consider my vote as a green one.

CC: pias

17 gegužė 2010 14:26

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"I thought we could meet/see each other then" is perfectly correct, but IMO it sounds a bit too formal for the style of the text.


CC: pias

17 gegužė 2010 17:02

pias
Žinučių kiekis: 8113
OK