Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - sezen aksu-arkadaÅŸ

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyNěmecky

Kategória Pieseň

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
sezen aksu-arkadaÅŸ
Text
Pridal(a) Winnie17
Zdrojový jazyk: Turecky

Çok zamandan beri eski dostlar

Birbirini aramaz oldu

Aramıza hayat girdi

Yıllar bize yaramaz oldu

Titul
Sezen Aksu
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Mesud2991
Cieľový jazyk: Anglicky

For a long time, old friends have ended up not calling each other. Life has come between us. Years have become useless to us.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 20 februára 2013 10:18





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

12 februára 2013 20:35

merdogan
Počet príspevkov: 3769
For a long time,
old friends ended up -- calling each other.
Life cAme between us.
Years becAme useless to us.

20 februára 2013 23:21

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Dear Lein,
Dosen't "old friends have ended up not calling each other" mean positive ?
But Turkish text says " "old friends don't call each other any more."
or,
"old friends have ended up in touch with each other"

21 februára 2013 10:57

Mesud2991
Počet príspevkov: 1331
end up or end up (something) or end up (doing something) : to reach or come to a place, condition, or situation that was not planned or expected

Do not confuse 'end' with 'end up'.