Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Tırnaklarim için bakim. Hepsini karıştırıp 2 dk...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Titul
Tırnaklarim için bakim. Hepsini karıştırıp 2 dk...
Text
Pridal(a) payitaht
Zdrojový jazyk: Turecky

Tırnaklarim için bakim. Hepsini karıştırıp 2 dk bekletiyorsun.
Sağlıklı ve sert olmasını sağlıyor

Titul
Care for my nails...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Mesud2991
Cieľový jazyk: Anglicky

Care for my nails. Mix all ingredients and let sit for 2 minutes. It makes nails healthy and strong.
Poznámky k prekladu
Last sentence: it makes NAILS healthy and strong. (this way it would be clearer I think)

Evaluator's note: I'm not sure why it switches from "my nails" to the command form, but that is consistent with the original.
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 9 marca 2014 02:17





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

3 marca 2014 14:28

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Mesud,

What about:"...let them settle for 2 minutes."?

3 marca 2014 19:31

Mesud2991
Počet príspevkov: 1331
What is the difference? In Turkish, we say “dinlendirmek” for the phrase “let something settle”; “bekletmek” for “let something sit”. For my part, there is basically no difference between the Turkish words “dinlendirmek” and “bekletmek”. Both words state that no action should be taken on the thing in question for a while. But I don’t know how these words are different in English?

3 marca 2014 22:00

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
The difference may not be important. I just imagined a sort of liquid mixture to spread on the nails.
It's a poorly written text, anyway.

"Care for the (your) nails. Mix all these (ingredientes) and let (the mixture) rest for 2 minutes. It will make your nails become healthy and strong." would certainly be better

But we can't change the original so, I'll set a poll.

3 marca 2014 23:25

Mesud2991
Počet príspevkov: 1331
Turkish pieces of writing summitted here are usually poor ones, unfortunately.

If you find the English too bad, you can reject it.