Preklad - Anglicky-Holandsky - O the sea to fishMomentálny stav Preklad
Kategória Pieseň  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) Una Smith
Oh the ocean to fish, Oh the green ocean to sail! | | A Brazilian Portuguese speaker says the source language is African (or African dialect). He does not know "punga" but if "naviga" is navigar, then punga is pungar and in English a pungar is a kind of fish. Make fish a verb...
|
|
| | PrekladHolandsky Preložil(a) Martijn | Cieľový jazyk: Holandsky
O de oceaan om te vissen, o de groene oceaan om te zeilen! |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Chantal - 17 mája 2007 18:56
|